Не болып табылады ISO 17100?
ISO 17100:2015 сапалы аударма қызметтерін ұсынудың негізгі процестеріне, ресурстарына және басқа аспектілеріне талаптар белгілейді. Стандарт аударманың толық циклін қамтиды — техникалық тапсырмадан аударма, редакциялау, корректура және қорытынды тексеруге дейін — және аудармашылардың құзыреттілігіне, құралдарға және сапаны басқару процестеріне талаптар белгілейді.
Кімге қажет ISO 17100?
- Корпоративтік және мемлекеттік шарттарға ұмтылатын тіл қызметтерін жеткізушілерге (LSP)
- Мемлекеттік тендерлер мен ЕО институттарының тендерлеріне қатысатын аударма бюроларына
- Халықаралық компаниялардың ішкі аударма бөлімдеріне
- Заңгерлік, медициналық және техникалық аударма мамандарына
- Локализация және субтитр компанияларына
Негізгі талаптар
- Аудармашылардың құзыреттілігі — әр аудармашының лингвистикалық, пәндік және аударма құзыреттілігін құжаттамалық растау.
- Редакциялау процесі — екінші білікті аудармашымен барлық аудармаларды міндетті екі тілді редакциялау.
- Жобаларды басқару — техникалық тапсырмалар, файлдарды басқару және клиентпен коммуникация үшін анықталған рәсімдер.
- Техникалық ресурстар — CAT-құралдар, терминологияны басқару және аударма жадын бақылау.
- Сапаны бақылау — тапсыру алдындағы алдын ала тексеру, түзету және клиенттің кері байланысын өңдеу рәсімдері.
ISO 9001-мен интеграция
ISO 17100 — әдетте ISO 9001 (сапа менеджменті жүйесі) бірге енгізілетін салалық стандарт. BALTUM ISO 9001 + ISO 17100 біріктірілген бағдарламасын ұсынады, ол корпоративтік сатып алу үшін жалпы сапа менеджменті талаптарын және ISO 17100 арнайы аударма талаптарын бірыңғай СМЖ құрылымы аясында бір мезгілде қанағаттандырады.